诗经新声-9-《汉广》

2023-08-12 11:02:50个人图书馆-karlinms

《汉广》

南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。


(资料图)

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归。言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

本首诗产生于周代江汉流域。关于此诗的主旨,《毛诗序》曰:“《汉广》,德之所及也。文王之道被于南国,美化行乎江汉之域,无思犯礼,求而不可得也。”而历代学者多认为这是一首樵夫咏唱的恋歌。主人公在砍柴的时候,高大的乔木和浩淼的江水引动了他的情思,想到心中爱慕的难以追求到的姑娘,心中无限惆怅,就唱出了这首恋歌。也有人认为这是劝告周家子弟不要追逐南方女子的训诫诗。

总之,历来解读,要么是为周朝唱赞歌,要么是谈男女情爱。这基本上是历朝历代文狗们仅存的两大任务。不是号召跪舔乞食,就是主张纵欲情色,即所谓“食色,性也”。皆禽兽之性也。

那么,我的看法,却与他们截然不同。

这首诗,主旨是南方江汉流域的百姓,对北方周朝的蔑视之歌。江汉地区的人们,向来热爱自由,不畏强权,勇于反抗。这首诗就表达了他们强烈的自豪感和自信心。

“休思”,思休,想到这里休息的意思。“求思”、“泳思”、“方思”,都是倒置。意思是:想着“求得”、“潜渡”、“筏渡”。泳是潜水的意思,方是木筏的意思。比如《诗经》中的《国风邶风谷风》有“就其深矣,方之舟之,就其浅矣,泳之游之”。意识是说,河水深,就要用竹筏、舟船渡过,如果河水浅,就可以潜水或浮游过河去。方和舟不一样,游和泳不一样。高亨注:“方,以筏渡;舟,以船渡。”而古代“游”和“泳”是两个不一样的动作,游指的是人浮于水面,而泳则是潜行水中。

翘(qiáo)翘:本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。错薪:杂乱的柴草。

楚,丛生的灌木。篓,蒌蒿,也叫白蒿,分布在河北、河南、山西等地。

我的翻译如下:

南方虽然有高大的树木,但你们别想来此休养;汉水虽有神女,但你们别想求她现身。汉水足够宽广,不要想着能潜水偷渡过来;汗水足够长远,不要想着能靠木筏偷渡过来。

北方杂草丛生,回去收割你们的灌木吧。回去以后,好好喂你们的老马。汉水足够宽广,不要想着能潜水偷渡过来;汗水足够长远,不要想着能靠木筏偷渡过来。

北方杂草丛生,回去收割你们的蒌蒿吧。回去以后,好好喂你们的小马。汉水足够宽广,不要想着能潜水偷渡过来;汗水足够长远,不要想着能靠木筏偷渡过来。

全诗嘲笑南方有高大的木头,可以造船。南方有宽广又漫长的汉江,可以防守。北方只有灌木,蒌蒿,灌木树叶喂老马,蒌蒿叶子喂小马。你们可以厉兵秣马,可惜没有用。因为虽有马,马再厉害,你没有船,小筏子又难抵江风波涛,潜泳更不可能。所以,周朝能奈何我江南?

我们从这里可以感受到,南方人民的不屈和豪迈。正如苏轼所写“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”而今公瑾何在?于是吟诵汉广再三。

标签:

企业

无人快递车已在北京部分小区落地 多企业入局逐鹿万亿元市场
2022-06-20
详细行程
全面取消落户限制!30个城市城区常住人口超300万
2022-03-21
详细行程
2022互联网岳麓峰会因防控原因延期召开
2022-03-21
详细行程